もしも私が 家を建てたなら
만약 내가 집을 지었다면
小さな家を 建てたでしょう
자그마한 집을 지었겠죠
大きな窓と 小さなドア-と
큰 창문과 조그만 문
部屋には 古いダンロがあるのよ
방에는 낡은 벽난로가 있을거예요
眞赤なバラと 白いパンジ-
새빨간 장미꽃과 하얀 팬지
子犬のよこには あなた あなた
커다란 강아지 옆에는 당신이 당신이
あなたが いてほしい
당신이 있었으면 좋겠어요
それが 私の夢だったのよ
그게 나의 꿈이였어요
いとしいあなたは 今どこに
사랑하는 당신은 지금 어디에…
ブル-のじゅうたん 敷きつめて
파란 양탄자를 깔아 놓고
樂しいく笑って暮らすのよ
즐겁게 웃으며 살아요
家の外では 坊やが遊び
집 밖에서는 아이가 놀고 있어요
坊やの橫には あなた あなた
아이 옆에는 당신이 당신이
あなたが いてほしい
당신이 있었으면 좋겠어요
それが 二人の望みだったのよ
그게 두 사람의 소망이였죠
いとしいあなたは 今どこに
사랑하는 당신은 지금 어디에…
そして 私はレ-スを編むのよ
그리고 나는 레이스를 짜고 있어요
わたしの橫には わたしの橫には
나의 옆에는 나의 옆에는
あなた あなた
당신이, 당신이
あなたが いてほしい
당신이 있었으면 좋겠어요
そして 私はレ-スを編むのよ
그리고 나는 레이스를 짜고 있어요
わたしの橫には わたしの橫には
나의 옆에는
あなた あなた
당신이, 당신이
あなたが いてほしい
당신이 있었으면 좋겠어요
私は私 貴方は貴方と
나는 나, 너는 너라고
ゆうべ言ってた そんな気もするわ
어젯 밤에 말한 것 같아
グレイのジャケットに
그레이자켓에
見覚えがある コーヒーのしみ
익숙한 커피자국
相変らずなのね
여전하구나..
ショーウィンドウに 二人映れば
쇼윈도에 둘이 비춰지면..
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
한밤중에 문을 두드리고
帰らないでと泣いた
가지말라고 울었던
あの季節が 今 目の前
그 계절이 지금 눈 앞에..
Stay with me...
口ぐせを言いながら
입버릇처럼 말하면서
二人の時を抱いて
둘만의 시간을 안고서
まだ忘れず 大事にしていた
아직 잊지 못한채 소중하게 간직했어
恋と愛とは 違うものだよと
사랑과 연애는 다른거라고
ゆうべ言われた そんな気もするわ
어젯밤 들었던 것도 같아
二度目の冬が来て
두번째 겨울이 오고
離れていった貴方の心
멀어진 네 마음..
ふり返ればいつも
돌이켜보면 언제나
そこに 貴方を感じていたの
거기에서 너를 느꼈어
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
한밤중에 문을 두드리고
心に穴があいた
마음에 구멍이 뚫렸던
あの季節が 今 目の前
그 계절이 지금 눈 앞에..
Stay with me...
淋しさまぎらわして
외로움이라 착각해서
置いたレコードの針
놓아둔 레코드 바늘이
同じメロディ 繰り返していた...
같은 멜로디를 반복했었지
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
한밤중에 문을 두드리고
帰らないでと泣いた
가지말라고 울었던
あの季節が 今 目の前
그 계절이 지금 눈 앞에..
Stay with me...
口ぐせを言いながら
입버릇처럼 말하면서
二人の時を抱いて
둘만의 시간을 안고서
まだ忘れず 暖めてた
아직 잊지 못한채 간직했어
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
한밤중에 문을 두드리고
帰らないでと泣いた
가지말라고 울었던
あの季節が 今 目の前
그 계절이 지금 눈 앞에..
Stay with me...
あ~ 私の恋は
아, 내 사랑은
南の風に乗って走るわ
남쪽 바람을 타고 달릴거에요
あ~ 青い風切って走れあの島へ
아, 푸른 바람을 가르고 달려줘요 그 섬으로
あなたと逢うたびに
당신과 만날 때마다
すべてを忘れてしまうの
모든 걸 잊어버려요
はしゃいだ私は Little girl
들떴던 나는 작은 소녀
熱い胸聞こえるでしょう
뜨거운 가슴, 들리죠?
素肌にキラキラ珊瑚礁
맨살에 반짝이는 산호초
二人っきりで流されてもいの
우리 둘이서 떠내려가도 좋아요
あなたが好き
당신이 좋아요
あ~ 私の恋は
아, 내 사랑은
南の風に乗って走るわ
남쪽 바람을 타고 달릴거에요
あ~ 青い風切って走れあの島へ
아, 푸른 바람을 가르고 달려줘요 그 섬으로
涙がこぼれるの
눈물이 흘러요
やさしい目をして見ないで
다정한 눈으로 바라보지 말아요
うつ向き加減の Little Rose
고개를 숙일 것 같은 작은 장미
花びら触れて欲しいの
꽃잎을 만져주면 좋겠어요
渚は恋のモスグリーン
물가는 사랑의 모스그린
二人の頬が近づいてゆくのよ
우리 둘의 사랑이 가까워져 가요
あなたが好き
당신이 좋아요
あ~ 私の恋は
아, 내 사랑은
南の風に乗って走るわ
남쪽 바람을 타고 달릴거에요
あ~ 青い風切って走れあの島へ
아, 푸른 바람을 가르고 달려줘요 그 섬으로
五月雨は緑色 悲しくさせたよ 一人の午後は
장맛비는 녹색 슬프게 만드네 혼자 보내는 오후는
恋をして淋しくて 届かぬ想いを暖めていた
사랑을 하고 외로워서 닿지 않는 마음을 녹이고 있었어
好きだよと言えずに初恋は ふりこ細工の心
좋아한다고 말하지 못한 채 첫사랑은 흔들리는 진자 같은 내 마음
放課後の校庭を走る君がいた
방과후 교정을 달리는 네가 있었지
遠くで僕はいつでも君を探してた
멀리서 난 언제나 널 찾고 있었어
浅い夢だから胸をはなれない
옅은 꿈이었기에 가슴에서 떨어지질 않아
夕映えはあんず色 帰り道一人 口笛吹いて
저녁빛은 살구색 돌아가는 길 혼자 휘파람을 불어보네
名前さえ呼べなくて とらわれた心 見つめていたよ
이름조차 부르지 못하고 사로잡힌 마음만을 바라보고 있었어
好きだよと言えずに初恋は ふりこ細工の心
좋아한다고 말하지 못한 채 첫사랑은 흔들리는 진자 같은 내 마음
風に舞った花びらが 水面を乱すように
바람에 꽃잎이 날리고 물결을 일으키듯이
愛という字 書いてみては ふるえてたあの頃
사랑이라는 글자를 써 보고선 떨었던 그 때
浅い夢だから胸をはなれない
옅은 꿈이었기에 가슴에서 떨어지질 않아
放課後の校庭を走る君がいた
방과후 교정을 달리는 네가 있었지
遠くで僕はいつでも君を探してた
멀리서 난 언제나 널 찾고 있었어
浅い夢だから胸をはなれない
옅은 꿈이었기에 가슴에서 떨어지질 않아
胸をはなれない 今もはなれない
가슴에서 떨어지질 않아 지금도 떨어지질 않아
胸をはなれない
가슴에서 떨어지질 않아
突然のキスや熱いまなざしで
갑작스런 키스나 뜨거운 눈빛으로
恋のプログラムを狂わせないでね
사랑의 프로그램을 망치지 말아줘
出逢いと別れ上手に打ち込んで
만남과 이별을 잘 맞춰서
時間がくれば終わる
시간이 오면 끝나는 거야
Don't hurry
愛に傷ついたあの日からずっと
사랑에 상처 입었던 그날부터 계속
昼と夜が逆の暮らしを続けて
낮과 밤이 뒤바뀐 삶을 살며
はやりのDiscoで踊り明かすうちに
유행하는 디스코에 맞춰 밤새 춤추는 사이에
おぼえた魔術なのよ
배운 마술이야
I'm sorry
私のことを決して本気で愛さないで
나를 절대 진심으로 사랑하지 마
恋なんてただのゲーム
사랑 따위는 그냥 게임일 뿐
楽しめばそれでいいの
즐겁다면 그걸로 된 거야
閉ざした心を飾る
닫힌 마음을 장식하는
派手なドレスも靴も
화려한 드레스도 구두도
孤独な友だち
고독한 친구
私を誘う人は皮肉なものね いつも
나를 유혹하는 사람은 얄궂게도 항상
彼に似てるわ なぜか
왠지 모르게 그와 닮았어
思い出と重なり合う
추억과 겹쳐지네
グラスを落として急に涙ぐんでも
유리잔을 떨어트리고 갑자기 눈물을 머금어도
わけは尋ねないでね
이유는 묻지 말아줘
夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
할로겐라이트만이 위태롭게 일렁이네
氷のように冷たい女だと
얼음처럼 차가운 여자라고
ささやく声がしても
속삭이는 소리가 들려도
Don't worry
I'm just playing games
난 그냥 게임을 하고 있는 거야
I know that's plastic love
나도 그게 일시적인 사랑이란 걸 알아
Dance to the plastic beat
플라스틱 비트에 맞춰 춤춰
Another morning comes
또 다른 아침이 와
I'm just playing games
난 그냥 게임을 하고 있는 거야
I know that's plastic love
나도 그게 일시적인 사랑이란 걸 알아
Dance to the plastic beat
플라스틱 비트에 맞춰 춤춰
Another morning comes
또 다른 아침이 와
I'm just playing games
난 그냥 게임을 하고 있는 거야
I know that's plastic love
나도 그게 일시적인 사랑이란 걸 알아
Dance to the plastic beat
플라스틱 비트에 맞춰 춤춰
Another morning comes
또 다른 아침이 와
Tonight 夜が あなたをとてもやさしくする
Tonight 밤이 당신을 아주 상냥하게 해
どんなことばもきこえないほどに魅せられて
어떤 말도 들리지 않을 정도로 매료 되어서
Tonight 熱い吐息が胸をほどいてゆく
Tonight 뜨거운 한숨이 가슴을 적셔가
ふたりいつでもなぜ愛しいのに ふるえてる
우리 둘은 언제나 왜 사랑하는데 흔들리고 있나
あなたは心の中に いま何をみるの
당신은 마음 속으로 지금 무엇을 보고 있어?
悲しくさせるなら みつめない
슬퍼진다면 쳐다보지마
あなたの綺麗な瞬きに Goodbye
당신의 그 아름다운 눈 깜빡임으로 Good bye
Tonight 夢は誰にも話してはいけない
Tonight 꿈은 누구에게도 말할 수 없어
いつかひとりで眠れない夜に思いだして
언젠가 혼자서 잠들 수 없는 밤을 떠올려
あなたにあげられるのは もう ぬくもりだけ
당신에게 받은 것은 이제 온기뿐
ふたりでいるために ひとりきり
둘이서 있기위해 혼자서
こんなにそばにいるというのに
이렇게 곁에 있었으면 하고 말했는데
悲しくさせるなら みつめない
슬퍼진다면 쳐다보지마
あなたの綺麗な瞬きに Goodbye
당신의 그 아름다운 눈 깜빡임으로 Good bye
あなたの綺麗な瞬きに Goodbye
당신의 그 아름다운 눈 깜빡임으로 Good bye
さよならだけ
안녕이란 말밖에
言えないまま
말하지 못한채로
きみの影の中に
너의 그림자속으로
いま涙がおちてゆく
지금 눈물이 떨어져 흘려
つめたくなる
차가워지지
指 ・ 髪 ・ 声
손가락 ・ 머리카락 ・ 목소리
ふたり暮らしてきた
둘이서 생활해왔어
香りさえが 消えてゆく
향기조차 사라져가지
もう Friend
이젠 프렌드
心から Friend
마음으로부터 프렌드
みつめても Friend
바라보아도 프렌드
悲しくなる
슬퍼지지
想い出には
추억으로는
できないから
만들 수 없으니까
夢がさめてもまだ
꿈에서 깨어도 아직
夢みるひと忘れない
꿈꾸는 사람을 잊을 수 없어
もう Friend
이젠 프렌드
きれいだよ Friend
아름다워 프렌드
このままで Friend
이대로 프렌드
やさしく
상냥하게
もう Friend
이젠 프렌드
心から Friend
마음으로부터 프렌드
いつまでも Friend
언제까지나 프렌드
今日から
오늘부터
泣き出してしまいそう
울어버릴 것 같아
痛いほど好きだから
아픈 만큼 좋아하니까
どこへも行かないで
어디에도 가지 말아줘
息を止めてそばにいて
숨 죽이고 곁에 있어줘
身体からこの心
몸부터 이 마음
取り出してくれるなら
취해 내어줄 거라면
あなたに見せたいの
당신에게 보여주고 싶어
この胸の想いを
이 가슴 속 마음을
教えて悲しくなるその理由
가르쳐줘 슬퍼지는 이유를
あなたに触れていても
당신과 맞닿아 있어도
信じることそれだけだから
믿는 것 그것 뿐이니까
海よりもまだ深く
바다보다도 더 깊고
空よりもまだ青く
하늘보다도 더 푸르고
あなたをこれ以上愛するなんて
당신을 이 이상 사랑하는 건
私には出来ない
나에게는 불가능해요
もう少し綺麗なら
조금 더 아름답다면
心配はしないけど
걱정은 하지 않겠지만
わたしのことだけを
저만을
見つめていて欲しいから
바라봐주고 있길 바라니까
悲しさと引き換えに
슬픔과
このいのち出来るなら
이 목숨을 맞바꿀 수 있다면
わたしの人生に
저의 인생에
あなたしかいらない
당신밖에 필요없어요
教えて生きることのすべてを
가르쳐줘 살아간다는 것 전부를
あなたの言うがままに
당신이 말하는 대로
ついてくことそれだけだから
따라 가는 것 그 뿐이니까
海よりもまだ深く
바다보다도 더 깊게
空よりもまだ青く
하늘보다도 더 푸르게
あなたをこれ以上愛するなんて
당신을 이 이상 사랑하는 건
私には出来ない
저에게는 불가능해요
青い空が 雲に隠れ
파란 하늘이 구름에 가려져
蕾たちが 枯れ落ちても
꽃봉오리들이 말라 떨어져도
小さな泉があるなら
작은 샘이 있다면
何度でも始められるわ
몇번이고 시작할 수 있어
怖がらずに 呼び続けて
무서워하지 말고 계속 불러줘
私達を信じていて
우리들을 믿고 있어줘
冷たいビルの谷間に
차가운 빌딩 골짜기에
聞こえてるあなたの声が
들려오는 당신의 목소리가
悲しむだけど
슬퍼하지만
涙には
눈물에는
未来を変える力さえないの
미래를 바꿀 수 있는 힘조차 없어
けれどあなたの傷ついた心を
하지만 당신의 상처받은 마음을
軽くしてあげられるなら For you
가볍게 해줄 수 있다면 For you
遠くから 呼び続けで
먼 곳에서 부르고 있어줘
苦しくでも 叫んでいて
괴로워도 외치고 있어줘
あなたの声を 頼りに
당신의 목소리를 의지해서
迷わずに そこへ行くから
망설이지 않고 그곳에 갈 테니까
諦めずに 教えに来て
포기하지 말고 알려주려 와
私達を信じていて
우리들을 믿고 있어줘
争うことの すべでが
싸우는 것의 전부가
物語っと 語り続けて
이야기를 계속 이어나가
涙をだめって 叫んでる
눈물을 버리고 외치고 있어
言葉の意味は わからない
말의 의미는 모르겠어
けれど
하지만
あなたの声が
당신의 목소리가
連れてくる痛みと
데려오는 아픔과
悲しみを忘れない
슬픔을 잊지 않을게
永遠
영원
永遠
영원
あなたはどこにいるんの
당신은 어디에 있나요
まだ小さな子供なの
아직 어린 아이인가요
守んでくれる人は
지켜주는 사람은
いないの
없나요
傷ついても
상처 받아도
愛していて
사랑하고
私達を信じていて
우리들을 믿고 있어줘
悲しい日々が あったこと
슬픈 날들이 있었다는 것이
何一つ 思い出せない
무엇 하나도 생각나지 않는
そんな日が来ることを
그런 날이 오기를
迷わず
망설이지 않고
ふとした瞬間に 視線がぶつかる
우연한 순간에 시선이 마주치네요.
しあわせのときめき 覚えているでしょ
행복의 두근거림을 기억하고 있나요?
パステルカラーの季節に恋した
파스텔 색깔의 계절에 사랑했던
あの日のように 輝いてる あなたでいてね
그 날처럼 빛나는 당신으로 있어주세요.
負けないで もう少し
지지말아요. 지금 조금만 더
最後まで 走り抜けて
끝까지 달려요.
どんなに 離れてても
아무리 떨어져 있어도
心は そばにいるわ
마음은 곁에 있어요.
追いかけて 遥かな夢を
쫒아가요. 아득히 먼 꿈을
何が起きたって ヘッチャラな顔して
무슨 일이 일어난다고 해도 겁내지 않는 모습으로
どうにかなるサと おどけてみせるの
어떻게든 될거야라고 웃어 보이는 거예요.
今宵は私と一緒に踊りましょ
오늘밤은 저와 함께 춤을 춰요
今も そんなあなたが好きよ 忘れないで
지금도 그런 당신이 좋아요. 잊지 말아요.
負けないで ほらそこに
지지말아요. 앗 저기에
ゴールは近づいてる
골은 가까워지고 있어요.
どんなに 離れてても
아무리 떨어져 있어도
心は そばにいるわ
마음은 곁에 있어요.
感じてね 見つめる瞳
느껴요. 바라보는 눈동자를
負けないで もう少し
지지말아요. 지금 조금만 더
最後まで 走り抜けて
끝까지 달려요.
どんなに 離れてても
아무리 떨어져 있어도
心は そばにいるわ
마음은 곁에 있어요.
追いかけて 遥かな夢を
쫒아가요. 아득히 먼 꿈을
負けないで ほらそこに
지지말아요. 앗 저기에
ゴールは近づいてる
골은 가까워지고 있어요.
どんなに 離れてても
아무리 떨어져 있어도
心は そばにいるわ
마음은 곁에 있어요.
感じてね 見つめる瞳
느껴요. 바라보는 눈동자를
残酷な天使のように
잔혹한 천사와 같-이
少年よ 神話になれ
소년이여 신화가 되어라
蒼い風がいま
푸른 바람이 불어
胸のドアを叩いても
마음의 문을 두드려도
私だけをただ見つめて
나만을 바라보며
微笑んでるあなた
미소를 띄우는 그대
そっとふれるもの
살며시 닿는 것을
もとめることに夢中で
찾을 뿐인 일들에 몰두해서
運命さえまだ知らない
운명마저도 알지 못하는
いたいけな瞳
가련한 저 눈동자
だけどいつか気付くでしょう
그래도 언젠가 깨닫게 되겠지
その背中には
그 어깨 아래에는
遥か未来 めざすための羽根があること
아득한 미래로 향하기 위한 날개가 있다는 것을
残酷な天使のテーゼ
잔혹한 천사의 테제
窓辺からやがて飛び立つ
거침없이 하늘을 날아오르리
ほとばしる熱いパトスで
용솟음치는 마음을 품고서
思い出を裏切るなら
추억을 배신한다면
この宇宙そらを抱いて輝く
이 하늘을 가로질러 비추는
少年よ 神話になれ
소년이여 신화가 되어라
ずっと眠ってる
계속 잠자고 있는
私の愛の揺りかご
내 사랑의 요람
あなただけが夢の使者に
당신만이 꿈의 사자에게
呼ばれる朝がくる
불리는 아침이 와요
細い首筋を
가느다란 목덜미를
月あかりが映してる
달빛이 비추는
世界中の時を
온 세상의 시간을 멈추어
閉じこめたいけど
가두고 싶지만
もしもふたり逢えたことに
혹시 두 사람의 만남에
意味があるなら
의미가 있다면
私はそう 自由を知るためのバイブル
나는 그래 자유를 알기 위한 바이블
残酷な天使のテーゼ
잔혹한 천사의 테제
悲しみがそしてはじまる
슬픔이 그리고 시작된다
抱きしめた命のかたち
끌어안은 생명의 형태
その夢に目覚めたとき
그 꿈에 눈떴을 때
誰よりも光を放つ
누구보다도 빛을 발하는
少年よ 神話になれ
소년이여 신화가 되어라
人は愛をつむぎながら
사람은 사랑을 쌓아가며
歴史をつくる
역사를 만든다
女神なんて なれないまま私は生きる
여신 따위는 될 수 없는 채로 나는 살아간다
残酷な天使のテーゼ
잔혹한 천사의 테제
窓辺からやがて飛び立つ
이윽고 창가에서 날아올라
ほとばしる熱いパトスで
용솟음치는 뜨거운 정열로
思い出を裏切るなら
추억을 배반한다면
この宇宙そらを抱いて輝く
이 하늘을 가로질러 비추는
少年よ 神話になれ
소년이여 신화가 되어라
これ以上何を失えば 心は許されるの
이 이상 무엇을 잃어야 마음이 열릴까요?
どれ程の痛みならば もういちど君に會える
어느 정도의 아픔이라면, 다시 한 번 그대를 만날 수 있나요?
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 계절이여 변하지 말아요
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 서로 장난쳤던 시간이여
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
서로 어려울 때는 언제나 내가 먼저 양보했었죠
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
자기멋대로인 그대의 성격이 더욱 사랑스럽게 했죠
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 기억에 발이 묶여서
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을
向いのホ-ム 路地裏の窓
반대편의 플랫폼, 뒷골목의 창문
こんなとこにいるはずもないのに
이런 곳에 있을리가 없는데도
願いがもしもかなうなら 今すぐ君のもとへ
소원이 만약에 이뤄진다면, 지금 바로 그대가 있는 곳으로
できないことは もう何もない
불가능한 건 이제 아무것도 없어요
すべてかけて抱きしめてみせるよ
모든것에 걸쳐 안아 보일게요
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
외로움을 달래기 위한 것 뿐이라면, 다른 아무나 좋았을 텐데
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
별이 떨어질 것 같은 밤이기에, 나 자신을 속일 수 없어요
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 계절이여, 변하지 말아요
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 서로 장난쳤던 시간이여
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을
交差点でも 夢の中でも
교차로에서도, 꿈 속에서도
こんなとこにいるはずもないのに
이런 곳에 있을리가 없는데도
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
기적이 만약에 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요
新しい朝 これからの僕
새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을
言えなかった“好き”という言葉も
말하지 못했던 “좋아해”라는 말도
夏の想い出がまわる Uh…
여름의 추억이 머릿속을 맴돌아요 uh…
ふいに消えた鼓動
갑자기 사라진 고동…
いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을…
明け方の街 櫻木町で
새벽녘의 거리 사쿠라기쵸에서
こんなとこに來るはずもないのに
이런 곳에 올리가 없는데도…
願いがもしもかなうなら 今すぐ君のもとへ
소원이 만약에 이뤄진다면, 지금 바로 그대가 있는 곳으로…
できないことは もう何もない
불가능한 건 이제 아무것도 없어요
すべてかけて抱きしめてみせるよ
모든것에 걸쳐 안아 보일게요
いつでも搜しているよ どっかに君の破片を
언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 흔적을
旅先の店 新聞の隅
여행간 곳의 가게에서, 신문 구석에서
こんなとこにあるはずもないのに
이런 곳에 있을리가 없는데도
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
기적이 만약에 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요
新しい朝 これからの僕
새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을
言えなかった“好き”という言葉も
말하지 못했던 “좋아해”라는 말도
いつでも搜してしまう どっかに君の笑顔を
언제나 찾게 되요, 어딘가에서 그대의 웃는 얼굴을…
急行待ちの 踏切あたり
급행을 기다리는 건널목 부근에서
こんなとこにいるはずもないのに
이런 곳에 있을리가 없는데도
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
생명이 반복된다면 몇 번이라도 그대가 있는 곳으로
欲しいものなど もう何もない
필요한 건 더이상 없어요
君のほかに大切なものなど
그대 외에 소중한 것 따위 없어요
最後のキスは タバコのflavorがした
당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요
にがくて せつない 香り
씁쓸하고 힘든 향기
明日の今頃には
내일 이맘때에는
あなたは どこにいるんだろう
당신은 어디에 있을까요
だれを 想ってるんだろう
누구를 생각하고 있을까요
You are always gonna be my love
いつか だれかと また 戀に 落ちても
언젠가 누군가와 또 사랑에 빠지더라도
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今は まだ 悲しい love song
지금은 아직 슬픈 love song
新しい 歌 うたえるまで
새로운 노래를 부를수있을때까지
立ちとまる時間が
멈추어설 시간이
動きだそうとしてる
움직이기시작하려해도
忘れたくないことばかり
잊고싶지않은 일만
明日の今頃には 私は きっと ないてる
내일 이맘때에는 나는 분명 울면서
あなたを 想ってるんだろう
당신을 생각하고 있겠지요
You are always be inside my heart
いつも あなただけの場所があるから
언제나 당신만의 장소가 있으니
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今は まだ 悲しい love song
지금은 아직 슬픈 love song
新しい 歌 うたえるまで
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지
You are always gonna be my love
いつか だれかと また戀に落ちても
언제가 누군가와 또 사랑에 빠지더라도
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
まだ 悲しい love song
아직 슬픈 love song
Now and forever
風に戸惑う 弱気な僕
바람에 망설이는 연약한 나
通りすがる あの日の幻影
스쳐지나는 그 날의 추억
本当は見た目以上 涙もろい過去がある
사실은 보기보다 눈물 어린 과거가 있어
止ど流る 清水よ
멈추지않고 흐르는 투명한 물이여
消ど燃る 魔性の火よ
꺼지지않고 타오르는 마성의 불이여
あんなに好な女性に 出逢夏は 二度とない
그렇게 사랑하는 사람을 만나는 여름은 두 번 다시 오지 않아
人は誰も愛求て闇に彷徨う運命
사람은 누구나 사랑을 찾기 위해 어둠 속을 헤매는 운명
そして風まかせ Oh my destiny
그리고 바람에 맡겨 Oh my destiny
涙枯れるまで
눈물이 마를 때까지
見つめ合と 素直にお喋べり出来ない
마주보고 있으면 솔직하게 말할 수 없어
津波のような 侘しさに
해일처럼 밀려오는 쓸쓸함에
I know… 怯えてる
I know… 두려워하고 있어
めぐり逢えた瞬間から 魔法が解けない
우연히 만난 순간부터 마법이 풀리지 않아
鏡のような夢の中で 思い出はいつの日も 雨
거울같은 꿈속에서 추억은 언제나 비
夢が終り 目覚る時
꿈에서 깨어 눈을 떴을 때
深い闇に 夜明が来る
깊은 어둠 속에 새벽이 찾아와
本当は見た目以上 打たれ強い僕がいる
사실은 보기보다 아픔에 익숙한 내가 있어
泣き出しそうな空眺めて 波に漂うカモメ
눈물 흘릴 것 같은 하늘을 바라보며 파도 위를 떠도는 갈매기
きっと世は情け Oh sweet memory
분명 세상에는 따스함이 Oh sweet memory
旅立を胸に
여행을 가슴에
人は涙見せずに大人になれない
사람은 눈물을 보이지 않고는 어른이 될 수 없어
ガラスのような恋だとは
유리같은 사랑이라는건
I know… 気付いてる
I know… 알고 있지만
身も心も 愛い女性しか見えない
몸도 마음도 사랑스러운 사람 밖에 보이지 않아
張り裂けそうな胸のおくで 悲しみに耐えるのはなぜ
찢어질 것 같은 가슴 속에 슬픔을 참는 건 어째서일까
見つめ合と 素直にお喋り出来ない
마주보고 있으면 솔직하게 말할 수 없어
津波のような 侘しさに
해일처럼 밀려오는 외로움에
I know… 怯えてる
I know… 두려워하고 있어
めぐり逢えた瞬間から 死ぬまで好きと言って
처음 만난 순간부터 죽을 때까지 사랑한다고 말해줘
鏡のような夢の中で 微笑をくれたのは誰
거울같은 꿈속에서 미소를 지어준 건 누구였을까
好きなのに 泣いたのはなぜ
좋아하는데 울었던 건 어째서일까
思い出はいつの日も…雨
추억은 언제나 비가 내려
のびた人陰を鋪道にならべ
길어진 그림자를 길에 드리운 채
夕闇の中を君と步いてる
땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요
手をつないでいつまでもずっと
손을 잡고 언제까지라도 계속
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요
風が冷たくなって冬のにおいがした
바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요
そろそろこの街に君と近づける季節が來る
슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요
今年最初の雪の華を二人寄り添って
올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서
ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요
甘えとか弱さじゃない ただ君を愛してる
어리광이나 약한 게 아니에요. 그저 그대를 사랑해요
心からそう思った
진심으로 그렇게 생각했어요
君がいるとどんなことでも
그대가 있으면 어떤 일이라도
乘り切れるような氣持ちになってる
극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요
こんな日々がいつまでもきっと
이런 날들이 언제까지라도 반드시
續いてくことを祈っているよ
계속되길 기도하고 있어요
風が窓を搖らした
바람이 창문을 흔들었어요
夜は搖り起こして
밤을 흔들어 깨우고
こんな悲しいことも
이런 슬픈 일도
僕が笑顔へと變えてあげる
내가 미소로 바꿔줄게요
舞い落ちてきた雪の華が
흩날리며 내려온 눈꽃이
窓の外ずっと降り止むことを
창 밖에 계속 쌓이는 걸
知らずに僕らの街を染める
모른 채 우리의 거리를 물들여요
誰かのために何かを
누군가를 위해 뭔가를
したいと思えるのが
하고 싶다고 생각하는 게
愛と言うことも知った
사랑이란 것도 알았어요
もし君を失ったとしたなら
만약 그대를 잃었다고 하면
星になって君を照らすだろう
별이 되어 그대를 비추었을 텐데
笑顔も淚に濡れてる夜も
웃는 날에도, 눈물에 젖은 밤에도
いつもいつでもそばにいるよ
언제나, 언제까지라도 옆에 있을게요
今年最初の雪の華を二人寄り添って
올해 첫 눈꽃을 둘이 가까이 붙어서
ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요
甘えとか弱さじゃない ただ君を愛してる
어리광이나 약한 게 아니에요. 그저 그대를 사랑해요
ただ君とずっとこのまま
그저 그대와 함께 이대로
一緖にいたい素直にそう思える
함께 있고 싶다고, 솔직히 그렇게 생각해요
この街に降り積もってく真っ白な雪の華
이 거리에 쌓여가는 새하얀 눈꽃
二人の胸にそっと思い出を描くよ
두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려요
これからも君とずっと
앞으로도 그대와 계속
息が溶けて 朝露となる
숨이 녹아 아침이슬이 되네
天窓に 切り取られた
지붕창으로 도려내졌던
藍色の 小さな空
남빛의 작은 하늘
感じたい 甘い 甘い痛みを
느끼고 싶어, 달콤하고도 달콤한 아픔을
こうしてたい まだ あと少しだけ
이러고 싶어 아직, 조금만 더
抱いてたい 甘い 甘い痛みを
안고 싶어, 달콤하고도 달콤한 아픔을
かえさない まだ 今だけはボクのもの
돌려주지 않을래 아직, 지금만은 나의 것
夢が溶けた 熱めのショコラ
꿈이 녹았던 뜨거운 쇼콜라
唇を とがらせて ゆっくりと
입술을 삐죽 내밀고 천천히
さめるのを待つ
식는 걸 기다리네
感じたい 甘い 甘い痛みを
느끼고 싶어, 달콤하고도 달콤한 아픔을
ふたり また ひとつになって
둘이 다시 하나가 되고
抱いてたい 甘い 甘い痛みを
안고 싶어, 달콤하고도 달콤한 아픔을
かえさない まだ 今だけはボクのもの
돌려주지 않을래 아직, 지금만은 나의 것
感じたい 甘い 甘い痛みを
느끼고 싶어, 달콤하고도 달콤한 아픔을
こうしてたい まだ あと少しだけ
이러고 싶어 아직, 조금만 더
抱いてたい 甘い 甘い痛みを
안고 싶어, 달콤하고도 달콤한 아픔을
かえさない まだ 今だけはボクのもの
돌려주지 않을래 아직, 지금만은 나의 것
カップの底に 残ったショコラ
컵 바닥에 남았던 쇼콜라
ひといきに飲み干したほろ苦さ
단숨에 마셔버린 씁쓸함
冷たく
차갑게
言葉にできず凍えたままで
말로는 하지 못하고 둔해진 채로
人前ではやさしく生きていた
사람 앞에선 상냥하게 살아 왔어
しわよせでこんなふうに雑に
그 탓에 이런식으로 섞여서
雨の夜にきみを抱きしめてた
비 오는 밤 널 껴안았어.
道路わきのビラと壊れた常夜燈
길가에 뒹구는 전단지들과 부서진 상야등
街角ではそう だれもが急いでた
길모퉁이에선 그래, 모두가 서두르고 있어
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
네가 아니야 나쁜 건 나의 격렬함을
かくせないぼくのほうさ
감추지 못한 내 탓이야
Lady きみは雨にけむる
Lady 너는 비에 흐릿하게 보여
すいた駅を少し走った
비어있는 역을 살짝 달렸어
どしゃぶりでもかまわないと
비가 억수 같이 와도 상관없다고
ずぶぬれでもかまわないと
흠뻑 젖어도 상관없다고
しぶきあげるきみが消えてく
물보라가 치면서 네가 사라져 가
路地裏では朝が早いから
뒷골목은 아침이 빠르니까
今のうちにきみをつかまえ
지금 너를 붙잡고서
行かないで 行かないで
가지 말아줘 가지 말아줘
そう言うよ
그렇게 말할래
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
따로따로 지내는 곧 울음을 터뜨릴 것 같은 하늘을
にぎりしめる強さは今はもうない
움켜쥘 만한 강함은 이젠 더 이상 없어
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
변함이 없는 마음의 한 구석만이 상처를 입은 듯한
きみならもういらない
너라면 이제 필요 없어
Lady きみは雨にぬれて
Lady 넌 비에 젖은 채로
ぼくの眼を少し見ていた
내 눈을 잠깐 바라보고 있었어
どしゃぶりでもかまわないと
비가 억수 같이 와도 상관없다고
ずぶぬれでもかまわないと
흠뻑 젖어도 상관없다고
口笛ふくぼくがついてく
휘파람을 부는 내가 따라가
ずいぶんきみを知りすぎたのに
충분히 너를 잘 알고 있었는 데도
初めて争った夜のように
처음으로 다투던 그 밤처럼
行かないで 行かないで
가지 말아줘 가지 말아줘
そう言うよ
그렇게 말할래
肩が乾いたシャツ改札を出る頃
어깨가 마른 셔츠 개찰구를 나올 때 쯤
きみの町じゃもう雨は小降りになる
네가 사는 마을에서는 벌써 빗줄기가 잦아들어
今日だけが明日に続いてる
오늘만이 내일로 이어져 있어
こんなふうに きみとは終われない
이런 식으로 너와 끝낼 순 없어
Lady きみは今もこうして
Lady 너는 지금도 이렇게
小さめの傘もささずに
조금 작은 우산도 쓰지 않은 채로
どしゃぶりでもかまわないと
비가 억수 같이 와도 상관없다고
ずぶぬれでもかまわないと
흠뻑 젖어도 상관없다고
しぶきあげるきみが消えてく
물보라를 치면서 네가 사라져 가
路地裏では朝が早いから
뒷골목은 아침이 빠르니까
今のうちにきみをつかまえ
지금 너를 붙잡고서
行かないで 行かないで
가지 말아줘 가지 말아줘
そう言うよ
그렇게 말할래
どしゃぶりでもかまわないと
비가 억수 같이 와도 상관없다고
ずぶぬれでもかまわないと
흠뻑 젖어도 상관없다고
口笛ふくぼくがついてく
휘파람을 부는 내가 따라가
ずいぶんきみを知りすぎたのに
충분히 너를 잘 알고 있었는 데도
初めて争った夜のように
처음으로 다투던 그 밤처럼
行かないで 行かないで
가지 말아줘 가지 말아줘
そう言うよ
그렇게 말할래
白い坂道が
하얀 언덕길이
空まで続いていた
하늘까지 뻗어 있었다
ゆらゆらかげろうが
아롱아롱 아지랑이가
あの子を包む
그 아이를 감싼다
誰も気づかず
아무도 모르는새
ただひとり
그저 혼자서
あの子は昇っていく
그 아이는 언덕을 오르고
何もおそれない
아무 겁도 없이
そして舞い上がる
그리고 날아 오른다
空に憧れて
하늘을 동경하여
空をかけてゆく
하늘을 가로 지른다
あの子の命はひこうき雲
그 아이의 생명은 비행기 구름
高いあの窓で
높은 저 창으로
あの子は死ぬ前も
그 아이는 죽기전에도
空を見ていたの
하늘을 보고 있었는데
今はわからない
이제는 알 수 없지
ほかの人にはわからない
다른 사람은 알지 못하지
あまりにも若すぎたと ただおもうだけ
너무 젊었던 탓이라고 생각할 뿐
けれど しあわせ
그래도 행복했네
空に憧れて
하늘을 동경하여
空をかけてゆく
하늘을 가로 지른다
あの子の命はひこうき雲
그 아이의 생명은 비행기 구름
空に憧れて
하늘을 동경하여
空をかけてゆく
하늘을 가로 지른다
あの子の命はひこうき雲
그 아이의 생명은 비행기 구름
元気でいますか
잘 지내고 있나요
大事な人はできましたか
소중한 사람은 생겼나요
いつか夢は叶いますか
언젠가 꿈은 이루어지나요
この道の先で
이 길의 끝에서
覚えていますか
기억하고 있나요
揺れる麦の穂 あの夕映え
흔들리는 보리 이삭, 그 저녁 노을을
地平線 続く<空を探し続けていた
지평선을 따라 계속해서 찾아 헤맸던 하늘을
明日を描こうともがきながら
내일을 그리려고 발버둥 치면서
今夢の中へ
지금 꿈 속으로
形ないものの輝きを
형태 없는 것들의 빛남을
そっとそっと抱きしめて
살며시 살며시 끌어안고서
進むの
나아가요
笑っていますか
웃고 있나요
あの日のように無邪気な目で
그 날처럼 순진한 눈빛으로
寒い夜も雨の朝もきっとあったでしょう
추운 밤도 비 오는 아침도 분명 있었을 거에요
ふるさとの街は帰る場所ならここにあると
고향의 마을이 돌아갈 곳이라면 여기 있어요
いつだって変わらずに あなたを待っている
언제나 변함없이 당신을 기다리고 있어요
明日を描くことを止めないで
내일을 그리는 것을 멈추지 말아요
今夢の中へ
지금 꿈 속으로
大切な人のぬくもりを
소중한 사람의 따뜻함을
ずっとずっと忘れずに
계속 계속 잊지말고서
進むの
나아가요
人は迷いながら揺れながら
사람은 망설이면서 흔들리면서
歩いてゆく
걸어가요
二度とない時の輝きを
다시는 오지 않을 시간의 빛남을
見つめていたい
바라보고 싶어요
明日を描こうともがきながら
내일을 그리려고 발버둥 치면서
今夢の中へ
지금 꿈 속으로
形ないものの輝きを
형태 없는 것들의 빛남을
そっとそっと抱きしめて
살며시 살며시 끌어안고서
進むの
나아가요
夢ならばどれほどよかったでしょう
꿈이라면 얼마나 좋았을까
未だにあなたのことを夢にみる
아직도 당신을 꿈 속에서 봐
忘れた物を取りに帰るように
잊은 것을 가지러 돌아가는 것처럼
古びた思い出の埃を拂う
오래된 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
되돌아갈 수 없는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが敎えてくれた
마지막으로 당신이 가르쳐줬어
言えずに隠してた昏い過去も
말하지 못한 채 숨기고 있던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
당신이 아니었다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上 傷つくことなど
분명, 더 이상 상처입는 일 따윈
ありはしないとわかっている
있을 수 없다는 걸 알아
あの日の悲しみさえ
그날의 슬픔조차
あの日の苦しみさえ
그날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない
가슴에 남아 떠나지 않는
苦いレモンのにおい
씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
어둠 속에서 당신의 모습을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覺えている
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다
溢れてやまないのは涙だけ
멈추지 않고 흘러 넘치는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
무엇을 하고 있을까, 무엇을 보고 있을까
わたしの知らない橫顔で
내가 모르는 얼굴을 하고서
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
어디선가 당신이 지금나처럼
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
눈물이 주는 쓸쓸함 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
나같은 것 따윈 부디 잊어주기를
そんなことを心から願うほどに
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
自分が思うより
나 자신이 생각한 것보다도
恋をしていたあなたに
사랑했던 당신에게
あれから思うように
그날부터 생각대로
息ができない
숨을 쉬지 못 하겠어
あんなに側にいたのに
그렇게나 곁에 있었는데도
まるで嘘みたい
마치 거짓말같아
とても忘れられない
어떻게 해도 잊을 수 없어
それだけが確か
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ
그날의 슬픔조차
あの日の苦しみさえ
그날의 괴로움조차도
そのすべてを愛してた あなたとともに
그 전부를 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない
가슴에 남아 떠나지 않는
苦いレモンのにおい
씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果實の片方の樣に
잘라서 나눈 과일의 한쪽 같이
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
ランドリー今日はがら空きでラッキーデー
세탁실 오늘은 텅 비어서 럭키 데이
かったり一油汚れもこれでバイバイ
지저분한 기름때도 이걸로 바이바이
誰だ誰だ頭の中呼びかける声は
누구냐 누구야 머릿속에서 부르짖는 목소리는
あれが欲しいこれが欲しいと謳っている
저걸 달라, 이걸 달라며 요구하고 있어
幸せになりたい
행복해지고 싶어
楽して生きていたい
안락하게 살고 싶어
この手につかみたい
이 손에 쥐고 싶어
あなたのその胸の中
당신의 그 가슴 속
ハッピーで埋めつくして
Happy로 가득 채워서
レストインピースまで行こうぜ
Rest in peace까지 가보자고
いつか見た地獄のいい所
언젠가 봤던 지옥의 좋은 곳에서
愛をばらまいて
사랑을 흩뿌리면서
アイラービュー貶してくれ
I love you 헐뜯어줘
全部奪って笑ってくれマイハニー
전부 빼앗고 웃어줘 My honey
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
なんか忘れちゃってんだ
뭔가 까먹어 버렸어
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
4ー4ー4ー3-で外れる炭酸水
4-4-4-3으로 빠지는 탄산수
ハングリー拗らせて吐きそうな人生
배고픔에 찌들어 토할 것 같은 인생
止まない雨はないように 先にその傘をくれよ
그치지 않는 비는 없다고 하기 전에 먼저 그 우산을 내놔
あれが欲しいこれが欲しい全て欲しいただ虚しい
그거 줘 이거 줘 전부 다 줘 그저 허무해
幸せになりたい
행복해지고 싶어
楽して生きていたい
안락하게 살고 싶어
全部めちゃくちゃにしたい
전부 엉망진창으로 만들고 싶어
何もかも消し去りたい
싸그리 지워버리고 싶어
あなたのその胸の中
당신의 그 가슴 속
ラッキーで埋め尽くして
Lucky로 가득 채워서
レストインピースまで行こうぜ
Rest in peace까지 가보자고
良い子だけ迎える天国じゃ
착한 아이만 맞이하는 천국에선
どうも生きらんない
도무지 살 수가 없어
アイラービュー貶して唸って
I love you 헐뜯고 으르렁대고
笑ってくれマイハニー
웃어줘 My honey
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
なんか忘れちゃってんだ
뭔가 까먹어 버렸어
ハッピーラッキー
Happy, Lucky
こんにちは Baby
안녕하세요 Baby
良い子でいたい
착한 아이로 있고 싶지만
そりゃつまらない
그건 재미없겠지
ハッピーラッキー
Happy, Lucky
こんにちは Baby So sweet
안녕하세요, Baby So sweet
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
なんかすごいいい感じ
뭔가 엄청 좋은 느낌
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR